In Episode 34, we’re once more in Muenster as guests of the Burg Hülshoff Centre for Literature, which happens to be named after a Dead Lady poet, Annette von Droste-Hülshoff! This time around, we’ll get introduced to Willa Muir, a prolific translator who brought Kafka into English for the first time. Born on a small Scottish island, she was eyewitness to some of Europe’s most important moments. She worked in tandem with her husband Edwin, who somehow managed to get all the credit… Presented by our co-founder Katy Derbyshire, also featuring Florian Duijsens, and produced and introduced by producer Susan Stone.
Also available on Spotify, Apple Podcasts, and Pocket Casts. You can download the transcript here.
Show notes:
Continue reading “Podcast #34: Willa Muir”
